Les professionnels de la petite enfance sont précieux, et un élément essentiel pour appuyer les communautés heureuses, saines et prospères. Maintenant, plus que jamais, nous savons à quel point il est important d’avoir des adultes attentifs qui soutiennent les jeunes enfants et les familles.
Nous sommes si fiers de faire partie de cette communauté dynamique et cette série de Professionnels en Vedettes reconnaît les efforts, les innovations et les contributions exceptionnelles de nos précieux collègues du secteur.
Nous sommes ravis de vous présenter Gabriela Neculman, EPEI et superviseure à La Ribambelle. Gabriela donne l’exemple avec gentillesse et passion. Gabriela a touché le cœur et la vie de familles et de collègues partout à Londres, et son dévouement est attesté par leur amour et leur respect pour elle.
Continuez à lire pour en savoir plus sur Gabriela!
Child care and early years professionals are a precious commodity and essential part of happy, healthy, and successful communities. Now, more than ever, we know how important it is to have caring adults supporting young children and families.
We are so proud to be a part of this vibrant community and this Professional Spotlight Series recognizes the outstanding efforts, innovations, and contributions of our treasured colleagues across the sector.
We are delighted to introduce you to Gabriela Neculman, RECE and supervisor at La Ribambelle. Gabriela leads by example with kindness and passion. Gabriela has touched the hearts and lives of families and colleagues all over London, and her dedication is evidenced by their love and respect for her.
Keep reading to learn more about Gabriela!
Parlez-nous un peu de qui vous êtes. / Tell us a bit about yourself.

IMAGE DESCRIPTION: GABRIELA LOOKS INTO THE CAMERA WITH A WOODED PATH IN THE BACKGROUND.
Mon nom c’est Gabriela Neculman, je suis maman de deux garçons, un a 20 ans et l’autre a 9 ans. Ils sont ma vie! Je travaille auprès des enfants depuis 2005. J’ai eu la chance de travailler dans différents programmes dans notre communauté francophone à London.
J’ai travaillé dans un programme avant et après l’école comme animatrice, aussi comme suppléante d’enseignant dans un de nos conseils scolaires et finalement comme éducatrice en centre de garde. Présentement, je travaille à La Ribambelle comme superviseure de notre centre à L’académie de la Tamise. Mon expérience à La Ribambelle a été très enrichissante, ça fait plus d’onze ans que je suis là et j’adore!
My name is Gabriela Neculman, I’m the mother of two boys, one is 20 and the other is 9 years old. They’re my life! I have been working with children since 2005. I’ve had the privilege of working in various Early Years and Childcare programs within London`s francophone community.
I’ve worked in school-aged before and after school programs, as a supply RECE in for the francophone school boards, and then finally as an educator in a childcare centre. My current role is childcare supervisor at the Academie de la Tamise location of la ribambelle. My experience at la ribambelle have been very enriching, I have worked here for 11 years and I love it!
Partagez pourquoi vous avez choisi une carrière dans l’éducation et la garde des jeunes enfants. / Tell us why you chose a career in Early Childhood Education and Care.
J’ai toujours été entourée par des enfants, dans ma famille nous sommes quatre filles et je suis la plus âgée. J’adore jouer!
J’aime les enfants, je trouve leur petit monde fascinant! Aussi, depuis très jeune je voulais, même si minuscule, faire une différence dans ce monde et je crois que la meilleure façon de le faire c’est à travers les enfants. Je veux être présente pour accompagner les enfants, les guider, les consoler, les sécuriser, les encourager, les aimer mais surtout pour leur apprendre à s’aimer.
I have always been surrounded by children. I’m the eldest of four girls. I love to play!
I love children, I find their little worlds fascinating! I`ve always wanted to make even the tiniest difference in the world, and I believe working with young children is the best way to accomplish this. I want to be present to accompany the children, to guide them, to console them, to make them feel safe, to encourage them, to love them, but most of all to help them learn to love themselves.
Que représente pour vous le métier d’éducatrice de la petite enfance? / What does being an Early Childhood Educator mean to you?
Ce métier est essentiel! Les cinq premières années du développement de l’enfant sont importantes pour son cerveau, donc nous jouons un rôle déterminant pour aider l’enfant à se développer en bonne santé. Nous devons leur donner des soins appropriés et dans un environnement sécuritaire plein de bienveillance.
Our profession is essential! The five first years of children’s brain development are the most important, so we play a determining role in supporting each child’s healthy development. We must provide them with appropriate care and secure environments filled with warmth and kindness.
Quel est le meilleur aspect de votre travail, qu’aimez-vous le plus? / What is the best part of your role?
Le meilleur aspect de mon travail c’est d’être témoin de toute la magie de la petite enfance! Chaque jour est différent, j’aime pouvoir être créative et flexible dans mon travail que ce soit avec les bricolages, les chansons, la planification ou même dans la résolution d’un conflit!
Ce qui me motive chaque jour, c’est entendre des rires fous en passant par les salles, la présence des premiers pas, regarder des yeux pleins de curiosité et de joie, être témoin des essais, des réussites et recevoir plein des câlins chaque jour!
J’adore le côté humain, les relations que nous créons avec les familles, nos collègues, la communauté et nos partenaires afin d’assurer le bien-être des enfants. C’est tellement beau de voir que nous travaillons ensemble pour les enfants.
J’aimerais juste souligner l’importance de notre travail, nous jouons un rôle essentiel dans la vie des enfants et des familles. C’est pourquoi nous devons toujours faire notre travail avec bienveillance et ouverture d’esprit!
The best part of my role is bearing witness to the magic of childhood! Everyday is different, I love being able to be creative and flexible in my work – be it through crafts, songs, planning, or even conflict resolution! Hearing the raucous laughter as I pass by our classrooms, the emergence of first steps, seeing their eyes full of curiosity and joy, witnessing their efforts, their successes, and being the recipient of tons of hugs each day is what keeps me motivated!
I love the human element – the relationships we build with families, our colleagues, the community, and our partners to ensure the well-being of the children. It is wonderful to see us all work together for the children.
I’d also like to underline the importance of our work, we play an essential role in the lives of children and families. That’s why we have to always do this work with kindness and an open spirit!
Qu’est-ce que vous avez appris récemment qui vous passionne? / What is something you’ve learned recently that you’re excited about?
Je sais depuis longtemps à propos de l’importance de prendre soin de soi pour pouvoir bien prendre soin des autres mais récemment j’ai appris à gérer mes émotions à travers la peinture et l’art. J’ai eu la chance de participer à une formation qui m’a ouvert les yeux sur comment utiliser ma passion pour la peinture pour remplir ma tasse quand j’ai besoin et en même temps gérer certaines émotions de façon sécuritaire et positive.
I’ve known about the importance of taking care of yourself so you can continue taking care of others for a long time, but recently I have learned to work through my own emotions from painting and art. I had the opportunity to participate in a professional learning session that opened my eyes to how I can use my passion for painting to fill my cup, while also working through my emotions in a safe and positive way.
Qu’est-ce que vous “désapprenez”? / What is something you’re unlearning?
Nous ne pouvons pas tout contrôler !!!
We cannot control everything!!!
Quels conseils donneriez-vous à quelqu’un qui envisage de poursuivre une carrière dans l’éducation de la petite enfance? / What advice would you give someone considering pursuing a career in Early Childhood Education?
Dans la vie, il faut faire ce que nous aimons, de cette façon nous allons le faire avec amour, bienveillance, ouverture d’esprit et une attitude positive. Dans ce domaine la communication est super importante, nous devons communiquer avec les enfants, les parents, nos collègues alors l’ouverture d’esprit et se mettre dans les souliers des autres (avoir de l’empathie) ce sont des atouts.
In life, you have to do what you love, that way you will do it with love, kindness, an open spirit, and a positive attitude.
In our sector, communication is super important, we must communicate well with children, parts, and colleagues, it is only through an openness of spirit that you can imagine what it is like to walk in someone else’s shoes (to have empathy), these are vital assets.

IMAGE DESCRIPTION: GABRIELA AND HER SISTER LOOKING INTO THE CAMERA AND SMILING WHILE HER SISTER HOLDS A BABY IN A STRIPED HAT.
Gabriela est une éducatrice en or. Elle contribue à améliorer la qualité de vie des enfants. Elle crée un environnement qui encourage l’imagination, la créativité, l’exploration, l’apprentissage par le jeu, l’appartenance, le développement harmonieux, le plaisir, l’épanouissement. Gabriela s’assure du développement harmonieux de l’enfant en observant ses intérêts, ses forces et ses besoins. Les enfants l’adore!
En tant que superviseur, Gabriela est professionnelle et elle possède de vastes connaissances en petite enfance et du curriculum émergent. Elle est un super modèle pour son équipe. Elle est un mentor pour plusieurs personnes. Gabriela est aussi sortie de sa zone de confort dans les dernières années, elle développe et anime des formations. Elle est continuellement en évolution, elle est une étoile brillante !! Gabriela a démontré un dévouement exceptionnel envers les enfants de son centre, les familles et ses collègues. Nous sommes chanceux de l’avoir parmi notre équipe.
Gabriela is an educator of the highest quality. She contributes to improving the quality of life of all children in her care. She is gifted in creating an environment that encourages imagination, creativity, exploration, learning through play, joy, and fulfillment. Gabriela observes the children`s interests, strengths and needs harmoniously to support their development. The children adore her!
As a supervisor, Gabriela is a profession with a vast knowledge of the early years and emergent curriculum. She is an amazing role model for her team who mentors several people. Gabriela has also moved out of her comfort zone recently, developing and facilitating professional learning opportunities. She is continuously growing, she is a shining star! Gabriela has demonstrated an exceptional dedication for the children at her centre, their families, and her colleagues. We are lucky to have her as part of our team!
~Anne Erikkson, Coordonnatrice des régions / Regional Coordinator, la ribambelle
Comment l’apprentissage professionnel a-t-il contribué à votre pratique? / How has professional learning contributed to your practice?
L’apprentissage professionnel n’arrête jamais dans le domaine de la petite enfance, ça m’a aidé et ça continue à m’aider avec le développement de connaissances pour pouvoir réaliser mon travail de la meilleure façon possible. Je crois que nous, les éducateurs, nous sommes en formation continue. Nous devons continuer à participer dans les communautés d’apprentissage professionnel pour devenir meilleurs et de cette façon pouvoir partager nos connaissances et expériences avec ceux qui viennent de commencer.
Professional learning never stops in the early years sector, this has helped me and continues to help me develop my capacities to carry out my work the best way possible. I think that as educators, we are lifelong learners. We should all participate in on-going professional communities of practice to continue to grow and improve, that way we can share our knowledge and experience to support those just entering the field.
Parlez-nous d’une expérience d’apprentissage professionnelle récente qui a eu un impact positif sur vous. / Tell us about a recent professional learning experience that had a positive impact on you.
Je suis actuellement super passionnée par le sujet de « L’appréciation et la valorisation des professionnels de la petite enfance » J’ai suivi quelques formations et je suis en train de partager mes nouvelles connaissances avec mon équipe. Je suis superviseure d’une équipe de 6 personnes alors pour moi il est essentiel que mes collègues puissent se sentir appréciés et valorisés dans leur travail. Je vais continuer à apprendre à propos de ce sujet et à promouvoir l’importance de notre métier.
I’m actually super passionate about recognizing the value of, and showing appreciation for early years professionals. I’ve attended a few professional learning sessions and am in the process of sharing what I have learned with my team. I supervise a team of six, so for me it’s essential that my colleagues feel appreciated and valued in their work. I`m going to continue to learn about this topic and to advocate so others understand the importance of our profession.
Qu’est-ce qui vous inspire? / What inspires you?
Les enfants sont mon inspiration! Leur façon d’affronter la vie, quand ils tombent, ils se relèvent et ils essaient encore avec un sourire sur leur visage. Ils découvrent des nouvelles choses quotidiennement et ils sont si résilients!
The children inspire me. The way they meet life head on, when they fall, they get back up and try again with a smile. They discover new things every day and are so resilient!
J’ai le plaisir d’écrire cette lettre pour une éducatrice/superviseure ayant beaucoup d’expérience et de connaissances dans le domaine de la petite enfance. J’ai eu la chance de travailler avec Gabriela comme ma superviseure et ma collègue. Elle est toujours présente et à l’écoute pour répondre à mes questions, mes soucis, etc. Elle est toujours prête à chercher avec nous des solutions appropriées à nos défis. Gabriela a à cœur le meilleur intérêt pour les enfants, les familles et son équipe. Elle s’assure que chaque enfant est en sécurité et qu’il se sent tellement aimé!
Pendant la pandémie, elle nous a appuyé avec tous les changements et les politiques, elle a utilisé une approche gentille pour communiquer avec les parents et les éducateurs durant ses temps difficiles.
It is my pleasure to write this letter for an educator and supervisor with much experience and knowledge in the child care sector. I have been lucky to work with Gabriela as both my supervisor and my colleague. She is always present and listens to all of my questions, concerns, etc. She is always ready to help us find an appropriate solution. Gabriela has the best interests of the children, the families, and her team at heart.She makes sure that every child is safe and feels loved!
During the pandemic, she has supported us through all of the changes and policies. During these tough times, she maintained her kind communication style with parents and educators.
~Hanan El Kotob, EPEI, la ribambelle
Avez-vous une citation préférée? / Do you have a favourite quote?
“Libérez le potentiel de l’enfant et vous transformerez le monde avec lui.”
“Free the child’s potential, and you will transform him into the world.”
~Maria Montessori
Gabriella favorise au quotidien un bon déroulement de la journée tout en respectant les besoins et intérêts de chaque enfant. Son dynamisme est un atout et un modèle qui inspire tous les enfants autour d’elle.
Gabriela promotes the positive unfolding of each day by respecting the needs and interests of each child. Her ability to be dynamic and flexible is an asset that she models and inspires in the children around her.
~ Cristelle Ngounou, EPEI, la ribambelle
Parlez-nous de certaines choses que vous aimez faire pendant votre temps libre. / Tell us some things you enjoy doing in your spare time.

IMAGE DESCRIPTION: GABRIELA SITS ON A COUCH CUDDLED UP WITH HER TWO SONS, ONE ON EITHER SIDE OF HER.
Ce que j’aime beaucoup faire pendant mon temps libre, à part peindre, c’est profiter de la nature. J’aime beaucoup prendre des marches dans la petite forêt derrière ma maison, en été je fais le même parcours mais en vélo. J’adore observer les arbres bouger avec le vent, entendre les oiseaux et si je suis très chanceuse parfois il y a des biches qui viennent me dire Bonjour!
In my spare time, other than paint, I like to be with nature. I love taking short walks in the small forest behind my home. In the summer I follow the same route but on my bike. I love watching the trees move with the wind, hearing the birds, and if I am very lucky, sometimes there are deer who come to say hello!
Si vous étiez un parfum de crème glacée, quel parfum seriez-vous et pourquoi ? / If you were an ice cream flavour, what flavour would you be and why?
Une crème glacée à la fraise! Ma couleur préférée c’est la couleur rose et j’aime penser que je suis une personne très douce comme ce parfum.
Strawberry ice cream! My favourite colour is pink, and I like to think of myself as someone who is delicate like the taste of strawberry.
Merci, Gabriela, pour tout ce que vous faites pour les enfants, les familles et les autres professionnels de notre communauté. Nous sommes incroyablement fiers de vous connaître.
Célébrons Gabriela en lui laissant un commentaire ci-dessous!
Join us in celebrating Gabirela by dropping her a comment below!
Do you know an outstanding early years professional that deserves to be recognized?
Someone who:
- takes an active leadership role within their community;
- has a demonstrated ability to build strong relationships;
- shows a loving and respectful commitment to children, families, and the ECEC profession;
- exudes professionalism and maintains enthusiasm for their continued commitment to ongoing professional learning.
Then nominate them to be our next Professional Spotlight!
Email your nominations to info@striveswo.ca
Wow quel bel hommage à Gabriela!
Je la connais depuis plusieurs années, mais j’ai appris des choses de nouveau à son sujet.
C’est tellement beau de voir la passion rayonner à travers elle. Merci du partage!